Tuesday, October 28, 2008

yes, yes, I know what time of the year it is


For some reason I was craving the whole day for asparagus. Of course I was a bit late - or early with this craving and had to accept that it wasn't possible to find fresh asparagus anywhere. I just had to settle for the preserved ones, which cannot be compared to the real stuff... In this pasta dish it didn't matter so much. Today I enjoyed the idea of asparagus with some creamy pasta and chicken. Quick and delicious!






Farfalle with asparagus and chicken

250 g pasta
150 g chicken breast
150 g preserved asparagus (1 glass jar)
5 tablespoons créme fraiche
1 tablespoon dryed Italian herbs (such as oregano, basil etc.)
olive oil
salt and black pepper

Cut the chicken into small pieces. Cook the pasta in boiling water and heat some olive oil on a frying pan, with a pinch of the herbs, some salt and pepper and cook the chicken pieces.
Cut the asparagus into smaller pieces (about 3 cm).
Drain the pasta and add the some olive oil. Mix in the chicken, the rest of the herbs and créme fraiche. Stir well and cook for one minute. Then add the asparagus and parmesan, stir once carefully and add pepper and salt if needed. Enjoy.




Monday, October 27, 2008

just tea and sympathy... and a Moroccan cake


My friend Lena and I had been planning for a long time that one weekend we would cook together something delicious. Everytime we started to talk about what we would make, the plans became more and more ambitious, eventually to the point where we would have needed one whole day to prepare everything, and as busy people we couldn't find a common time for all this. Finally, we had to admit that we were never going to spend any time together if we don't return to square one and cut back on our epic plans. So, last Friday we ended up simply drinking tea at my place...

...Of course I had to create something. And that something appeared as a simple but oh so delicious Moroccan almond cake. It is flourless and therefore moist from the inside. If you enjoy almonds and the texture of a flourless chocolate cake, you will love this one.






Maroccan almond cake

1 organic lemon
3 egg whites
3 egg yolks
100 g sugar
100g peeled, ground almonds (mantelijauhetta)
hint of cinnamon (less than half teaspoon)
powder sugar for dusting


Preheat oven to 150 °c and grease a 20 cm springform. Grate the zest of the lemon and squeeze 1 tablespoon juice from it.

Beat the egg whites until stiff and mix in the lemon juice.
Beat the egg yolks and sugar into a foamy mixture. Stir in the almond powder, lemon zest and cinnamon. Add half of the egg yolk foam and stir in normally. Fold in the other half carefully.
Pour the mixture into the springform and bake for 20 to 25 minutes.
Let it cool completely before serving and dust with powder sugar.

Don't be scared when the cake loses a bit of it's volume after it comes out of the oven - it is supposed to sink slightly.






Saturday, October 25, 2008

Cauliflower, today is your day


I had a cauliflower hanging around in my fridge. And everytime I opened the door, it would ask me, when and what I was going to be doing with it. I thought it's a nice piece of vegetable and it tastes good, but, that I would like to do something else with it this time than just cook it in boiling water, as I usually do. So, I searched and browsed, and found a recipe for a cauliflower gratin from Chocolate & Zucchini. A gratin! Of course! why didn't I think of that before! Basic in a way and yet I hadn't done it before. And what's so great about this particular recipe is, that it uses Comté - a french cheese which has a great taste and the béchamel sauce adds a nice soft taste to it. I accompanied it with some chicken and green salad. And white wine. I recommend.



Cauliflower gratin ( for four people as a side dish)


One 1,5 kg cauliflower (trimmed into florets)
coarse salt
ground nutmeg
60 g Comté grated
25 g butter (unsalted)
25 g flour
1/3 liters milk
fine salt and ground pepper
2 tablespoons bread crumbs


Cook
(or steam) the cauliflower with some coarse salt until soft. Heat oven to 180 °c and transfer the cauliflower into an oven dish. season with a hint of nutmeg and sprinkle half of the cheese on top.

Preparing the bechamél: measure the butter, flour and milk and set aside. Melt the butter in a pan over medium heat. When it starts to sizzle add all of the flour and stir well with a wooden spoon. Cook for three minutes, stirring constantly until creamy. The mixture should not get colour. Then pour in the milk and whisk well, so that any clumps are not left. Bring the sauce to simmer and cook for a few minutes, stirring the whole time as it thickens. Set aside to cool for a few minutes, then season with salt, pepper and nutmeg.

Pour bechamél over the cauliflour, top with the remaining cheese and sprinkle with bread crumbs.

Bake in the oven for 20 minutes until well gratineed. Let it rest for 5 minutes before serving.





Source: http://chocolateandzucchini.com


Thursday, October 23, 2008

I love cheesecakes.



The creamy texture, the simplicity, it's light-yellow color, the crust, the ones without a crust, lemon, lime, sweet-yet fresh, sweet and sour, etc.
German-style cheesecakes are often made using quark. Cheesecakes made of sour cream, buttermilk and cream cheese are also very common and many cafes have a few different ones to offer, which always makes my decision-making a very difficult process. Also different areas in Germany have got their own cheesecake specialitys.

Today I didn't make a Badischer Käsekuchen (cheesecake of Baden-Württenberg) for a few reasons: a) most of the recipies that have come across, use vanilla pudding powder (for example Dr. Oetker) and since I'm not sure if you can buy this product in Finland or other countries, I had to mark out those recipies. b) I wanted to make a cheesecake in a jar and because of this c) I took a bottomless (it means without a crust, not endless!) cheesecake recipe.

The ingredients of this cheesecake have been patiently waiting in my fridge for some time now. I was asked to make a cheesecake in a jar, but had to wait for my jars to be freed of my earlier bakings. Apparently I am not as patient as my ingredients as today I just couldn't wait any longer to bake, and had to buy a whole new jar. In theory this should last in your fridge unopened for a two weeks. In reality, it's not going to happen. It's just so delicious.
This one is dedicated to Rossana of Bella Vanilla.



Käsekuchen ohne Boden - Crustless Cheesecake

This recipe is for two 1/2 liter jars. It can also be baked in a 20 cm springform.


75 grams soft butter
100 grams sugar
2 eggs
250 grams quark (preferably low-fat)
200 grams cream cheese (frischkäse/tuorejuusto)
50 grams semolina (mannasuurimo)
2 teaspoons freshly squeezed lemonjuice
1 teaspoon grated lemon zest

Preheat oven to 175 °c and griess the jar or springform.
Beat soft butter and sugar together until frothy. Add one egg at a time.
Mix in the quark, cream cheese, semolina, lemonjuice and zest.
Pour the mixture into the jar or springform and put in the oven for 35-40 minutes. The cake is ready when it has settled from the centre but it should not get any colour. (You can cover it with some aluminum foil and set the oven temperature a bit lower, if it needs more time.)
Put on the lid right away when taken out of the oven, let it cool and store in the fridge. If served right away, let it cool down for 10 minutes before cutting.

P.s. It can be eaten straight from the jar or it can be taken out before serving, depending on the form of the jar you are using.
You could also bake it in several small jars and serve them individually as a dessert.









Sunday, October 19, 2008

Onion pie with bacon- Schwäbischer Zwiebelkuchen


This onion pie or Zwiebelkuchen is a speciality from the area where I live, Baden-Württenberg. It is served especially in the autumn with Neuer Süsser (new wine) at farmer's markets, street stands and restaurants. This one has a yeast dough and it is traditionally baked on a baking sheet but I already broke that tradition by using small pie moulds. It can also be made without bacon, if preferred!

Zwiebel Kuchen

375 g flour
1/2 tablespoon salt
20 g fresh yeast
1 tablespoon sugar
1/4 liter milk (room temperature)
60 g butter (room temperature)

for the filling:
1,5 kg onions (peeled and cut in half rings)
200 g bacon (cut in small dices)
4 eggs
150 ml sour creme
salt and pepper
1 teaspoon cumin seeds


Mesure the flour into a bowl and make a whole in the middle. Add 1 tablespoon of lukewarm milk, the yeast (crumbled) and sugar. Then cover it all with flour from the sides of the bowl and set a side on a warm place, covered with a kitchen towl for 15 minutes.

Fry the bacon on a pan. Add the onions and glare until onions are soft. Let it then cool down.

Add the rest of the ingredients to the dough and knead well (it goes easily with the spiral whisks of an electric mixer). The dough should have a firm consistency, and not stick to the bowl. You can regulate it by adding flour and lukewarm milk by turns.
Then leave it covered again on a warm place for 30 minutes.

For the filling, mix together the eggs, salt, pepper, cumin and sour creme. Then combine with onions and bacon.

Preheat oven to 190 °c.
Roll the dough on a buttered backing sheet (or first on a same sized backing paper, which you can then shift on the actual backing sheet) and mold the edges a bit higher.
Make some small holes with a fork on the dough and spread the filling evenly on the base. Let it set for just a little while and bake for 45 minutes.
Let cool slightly before serving.


source: www.chefkoch.de





Saturday, October 18, 2008

Griess Schnitten - Semolina squares



I wish I had a nice story to attach to this recipe. One like, my grandmother always used to make these when I was a kid, or something like, this was the only snack my father could make, so whenever my mom was not home, we would eat them with lots of sugar and cinnamon... But I'm sure many german people do have a personal memory to Griess Schnitten, since this recipe has come across so many times while reading a food-related magazins or scrolling through cooking sites on the web. Recipies often referring to how Oma (grandmother in german) used to prepare them. Today I finally got to make them for breakfast and I could almost see myself eating them at my granny's kitchen table. With my german family. In a past life.


Griess Schnitten (makes one oven sheet)

500 ml milk
100 g butter
1 tablespoon vanilla sugar
hint of salt
1/2 tablespoon grated lemon zest
100 g semolina
60 g sugar
5 eggs


Preheat oven to 180 °c. In a kettle bring the milk, vanilla sugar, lemon zest, sugar and salt to boil and mix in the semolina. Move kettle away from the stove and let it infuse while you beat the egg whites hard.
Add the egg yolks to the semolina mixture and stir well. Then fold in carefully the egg whites and spread on a buttered baking sheet/shelf.
Bake for 30 minutes and let it cool down for 10 minutes before serving with apple sauce or sugar and cinnamon.

Thursday, October 16, 2008

The spinach diaries, part 2



It was a hectic week, but we made it! I did have time to cook and eat but not so much to write about it, so now I've got some catching up to do!
Let's begin with something I picked up on my voyage to France last summer. Okay, not exactly a big journey since it's an hour's drive away from Freiburg, but a different country anyway. On this trip I learned a groundbreaking fact: a cake isn't necessarily always sweet. It can also be a savoury and moist creation to be companied for instance with soup or salad. I made one mini loaf (15cm x 8 cm) but you can double or tripple the ingredients depending on what size cake you prefer to make. I used spinach (still got some left!) and fresh herbs but basically the only limit is you're imagination.
It tasted great with a hot bowl of creamed pumpkin soup.

Herb cake

1 egg
pinch of salt, sugar and black pepper
1 tablespoon yogurt
1 tablespoon olive oil
50 g flour
1 teaspoon baking powder
2 tablespoons parmesan cheese
1 handful fresh spinach
3 tablespoons fresh herbs chopped (I used chive and basil)

Preheat oven to 180°c. Beat the egg with salt and sugar. Mix flour and baking powder together and add to the egg. Stir in the yoghurt, olive oil and black pepper.
Chop spinach and add to the batter together with the herbs.
Spoon the mixture to an oiled loaf pan and bake for 40 - 50 minutes depending on the size. Let the cake cool completely before removing from the pan and serving.


Cream of pumpkin soup (with green beans and bacon)

500 g pumkin of your choice (butternut squash, hokkaido, etc.)
1 onion
500 ml chicken stock
1 tablespoon creme fraiche
salt and pepper
pinch of ground nutmeg
(honey)

a handful of green beans
2 tablespoons minced bacon

Peel and cut the pumpkin into smaller pieces and cook in chicken stock with the chopped onions until soft. Puree with a mixer and add the spices.
Fry green beans on an oiled pan for a few minutes and add the bacon. Let it fry until beans are softer but still crunchy.
Stir creme fraiche (honey if sweetness needed), beans and bacon into the soup and serve with some herb cake.

Monday, October 13, 2008

Grüetzi!

There are three things that first come to my mind, when I think of Switzerland: cheese fondue, the alps and bircher müsli. Mountains I can see from my window, cheese fondue I miss and bircher müsli cannot be avoided while living on a 30 km distance of the Swiss boarder. It is such a great snack, lunch, evening meal or breakfast. Grocery shops are full of different müsli mixes and it still takes me at least thirty minutes in front of the yoghurt section to figure out which flavour to buy - especially when I go to the swiss super market Migros!
Here's how I learned to make a bowl of bircher from my dear swiss class mates.

Bircher Müsli (serves one)

5 tablespoons rolled oats or müsli

150 ml milk (or apple juice)
1-2 tablespoons lemon juice
1 small apple
berries, fresh or dried fruits of your choice
1 tablespoon raisins and/or nuts
5 tablespoons plain yoghurt
1 tablespoon honey


Mix milk (or apple juice) with the rolled oats in a bowl and soak over night.
In the morning grate the apple and add to the mixture as well as lemon juice, fruits or berries (or both!), raisins, nuts and yoghurt. Mix well and bring sweetness with the honey.
If the consistency is too dry or stiff to your taste, feel free to add more milk or yoghurt.
Serve with a nice cup of milk coffee!





Sunday, October 12, 2008

The spinach diaries

My theme for the next week will be spinach. On Saturday I was again on my weekly visit to the Freiburg farmer's market and among other things asked for spinach. Obviously I approximated falsely how much half a kilo of spinach leaves are, since now I have a sac full of it in my fridge. Let's begin with a spinach risotto.


Risotto with spinach

700 ml vegetable stock
1 tablespoon olive oil

1 tablespoon butter
1 onion
170 ml arborio rice
50 ml dry white wine
2 hanfuls of spinach leaves (washed and dryed)
2 tablespoons parmigiano reggiano
salt and black pepper


Bring vegetable stock to boil and let it simmer. Sauté diced onion in olive oile and half of the butter. Add rice and mix with a wooden spoon until translucent (about 1 minute). Add the wine and cook for 2 minutes, until the alcohol fades.
Then start adding the vegetable stock about 100 ml at a time and stir until it has absorbed to the rice. Keep adding more stock, stirring continually until almost all of the liquid is absorbed. Rice should be al dente and creamy.
Add the cheese and spinach and rest of the vegetable stock and cook for one or two minutes. Add rest of the butter, black pepper and salt if needed.
Serve immediately.

Why didn't I think of that!


I often spend hours in bookstores going through cook books, getting ideas and inspiration, memorizing recipies and looking at pictures. Then influenced by this I like to improvise at home. This Saturday I found a book about baking cakes in jars. The book was so cute and had such nice ideas that I couldn't resist buying it.
Basically it's possible to put almost any batter into a glass jar and bake it in an oven. Just close the lid well when the cake is still hot and it'll last two months in your cupboard, ready for an unexpected guest! This also makes a great gift and I'm thinking of sending a chocolate one to Finland for my father's birthday. Hope he doesn't read this..!

Here's my first experiment:

Marble Cake

3 egg whites
3 egg yolks
pinch of salt
100 g soft butter
200 g sugar
1 teaspoon vanilla extract or vanilla sugar
1 tablespoon baking powder
100 ml milk
300 g flour
50 g dark cocoa powder


Grease 3 glass jars (I used 400 ml contets jars) and preheat oven to 180 °c or 350 F.
With an electric mixer beat egg whites and salt until hard and foamy.
In another bowl whisk egg yolks, butter, sugar and vanilla to a foamy texture.
Mix flour and baking powder together and add to the egg-butter mixture along with 75 ml milk. Carefully fold in eggwhites.
Move half of the batter into another bowl and add the rest of the milk and cocoa powder to one of the batter bowls. If the mixture is too dry and difficult to handle add more milk.
Fill glass jars half full in turns with the two batters. Bake for 45-60 minutes, until a toothpick comes out dry. Close immediately with a lid and store in a cool dark place.

A simple soup



This is such a simple recipe that I had to think twice before posting it. I decided to post it anyway because it is simply delicious. And beautiful.

Tässä on niin yksinkertaisen keiton resepti, että mietin kaksi kertaa kehtaanko edes julkaista sitä. Päätin kuitenkin julkaista sillä tämä keitto on yksinkertaisesti hyvää. Ja kaunista.

Punajuurikeitto (kahdelle)

2 keskikokoista punajuurta
peruna
sipuli
1 rkl omenaviivietikkaa
ripaus suolaa ja sokeria
5 dl kasvislientä

jogurttia, smetanaa tai creme fraichea päälle


Keitä pestyt punajuuret ja kuorittu peruna kypsiksi (noin 45 min). Kaada keitinvesi pois jaanna punajuurien jäähtyä hetken, kuori ja pilko paloiksi. Kiehauta kasvisliemi ja lisää punajuuret ja pilkottu peruna.
Soseuta ja lisää mausteet ja etikka.
Erillisessä pannussa kuullota hienonnettu sipuli ja sekoita keittoon.
Tarjoile rapean maalaisleivän kanssa.


Beetroot soup (for two)

2 medium sized beetroots
1 potato
1 onion
1 tbs apple vinegar
salt and sugar to taste
black pepper
500 ml vegetable stock

jogurt or sour cream


Wash beetroot and peel potato. Cook in boiling water until soft (about 45 min.). Pour water away and let the beetroots cool for a moment and peel.
Bring vegetable stock to boil and add diced beetroots and potato, vinegar, sugar and salt. Puree with a processor. Keep on medium heat.
Sauté onion on a pan with some olive oil, then add this to the soup.
Serve with a drop of jogurt or sour cream and good bread.

Monday, October 6, 2008

Sunnuntainen inspiraationi


Polentapussi hyllylläni tuli vihdoin avatuksi kun innostuin sunnuntai-aamuna leipoa sconesseja. Selailin pitkään erinäisiä reseptejä, kunnes löysin sopivan josta sitten kuitenkin jätin kaiken ylimääräisen krumeluurin eli kuivatut marjat, vaniljauutteet ja appelsiinin kuoret pois. Sokeriakaan ei olisi tarvinnut minun makuuni olla niin paljon kuin alkuperäisessä mainittiin. Jos sinulla ei satu juuri olemaan maissijauhoja kaapissasi, voit ihan hyvin jättää ne pois ja tehdä koko taikinan vehnäjauhoista. Skonssin teko reseptejä on varmasti melkein yhtä monta kuin leipojaakin, tässä kuitenkin minun yksinkertaistettu versioni.






Polenta skonssit 6 kpl.


280 g vehnäjauhoja
50 g maissijauhoja (polentaa)
50 g sokeria (jos et pidä makeasta, voit vähentää määrää)
1 rkl leivinjauhetta
1/4 tl suolaa
240 ml kermaa
1 kananmuna

Kuumenna uuni 220 asteeseen.
Yhdistä kulhossa jauhot, polenta, sokeri, leivinjauhe ja suola. Sekoita erillisessä astiassa keskenään kerma ja muna ja lisää sitten jauhoseokseen.
Sekoita taikinasta tasaista massaa ja vaivaa/taittele vielä jauhotetulla työpöydällä vain muutaman kerran, jotta taikina säilyy kuohkeana.
Muotoile siitä lätty, joka on halkaisijaltaan n. 20 cm ja korkeudeltaan 3-4 cm. Leikkaa se sitten puoliksi ja puolikkaat vielä kolmee osaan, niin että sinulla on 6 kolmiota. Asettele kolmiot pellille, sivele kananmunalla, kermalla tai maidolla ja paista 15-20 minuuttia.
Valmiit skonssit ovat kullankeltaisia ja ne kannattaa tarjoilla tuoreina voin tai tuorejuuston ja hillon kanssa.


Inspiraation lähde: www.joyofbaking.com

Sunday, October 5, 2008

Neuer Süsser


Lauantai-aamupäivisin minut voi löytää Freiburgin isoimmalta ja keskeisimmältä torilta eikä tämä lauantai ollut poikkeus. Siellä saattaa vierähtää useampikin tunti vaikka olen oppinut tekemään itselleni selkeän listan siitä mitä tarvitsen, koska muutoin päädyn harhailemaan värien, tuoksujen ja makujen perässä, ihmisvilinän keskellä päättömänä, lopputuloksena repullinen heräteostoksia. Toki teen niin nytkin, mutta näin torikäynneissäni on sentään hiukan tolkkua.
Lokakuun alku on näillä viininviljelyn alueilla erityistä aikaa. Torikojut pursuavat viinirypäleitä ja joka toiselta kojulta saa ostaa eurolla lasillisen sakeaa, poreilevaa juomaa, joka maistuu mummon tekemältä mehulta mutta nousee päähän kuin kuohuviini auringonpaisteessa.
Kyseessä on viinirypäleiden ensisadosta prässätty juoma, joka perinteisimmin nautitaan Zwiebelkuchenin eli sipulipiirakan (jota aion lähiaikoina valmistaa!) kanssa. Neuer Süsser (suora suomennos uusi makea), toiselta nimeltään Federweisser on paitsi hyvää, myös terveellistä. Sen sanotaan puhdistavan elimistöä ja sisältää hyvien maitohappobakteereiden lisäksi B1 ja B2 vitamiineja. Sen lisäksi siinä on tallella viinirypäleiden kaikki vitamiinit johtuen siitä, että Federweisserin valmistusprosessi on hyvin yksinkertainen; rypäleet prässätään mehuksi, lisätään hiiva ja pullotetaan. Hiivan käymisprosessi alkaa samantien, tuottaen hiilihappoa ja alkoholia. Maku onkin hieman hiivaisa ja muistuttaa makeaa sitruuna limonaadia.
Ostosreissuni sujui siis iloisissa tunnelmissa eikä pieni syyssade jostakin syystä haitannut ollenkaan!


kurpitsaa ja kanelia

Kojut ovat nyt täynnä kaiken värisiä ja muotoisoisia kurpitsoita. Aloitin Butternut squash-nimisestä kaverista ja valmistin siitä keittoa paahtamalla sitä ensin uunissa, jonka jälkeen lisäsin sen lihaliemeen ja soseutin. Tämä kurpitsa osoittautui todella makeaksi ja kaneli oli oiva mauste muutaman muun lisäksi. Nokare maustamatonta, paksua jogurttia toi raikkaan lisän keiton päälle!






Butternut squash keitto (neljälle)


Butternut kurpitsa
sipuli
valkosipulin kynsi
litra lihalientä (kasvisliemikin käy)

0.5 tl kanelia

0.5 tl muskottipähkinää jauhettuna
0.5 tl currya
ripaus suolaa ja mustapippuria
2 rkl oliiviöljyä
maustamatonta jogurttia

Poista kurpitsasta siemenet ja pilko palasiksi (kuoria ei tarvitse poistaa). Puolita kuorittu sipuli. Lataa kaikki kasvikset uunivuokaan.
Leikkaa valkosipuli muutamaan osaan ja litistä leikkuulautaa vasten niin, että niiden koostumus menee rikki. Yhdistä ne ja mausteet kipossa ja sekoita oliiviöljyn kanssa. Hiero seos kasviksiin ja paista 200 asteessa 20-30 minuuttia kunnes kurpitsat ovat pehmeitä ja kypsiä.
Kuumenna lihaliemi kattilassa ja lisää kypsät kurpitsat ja sipulit liemeen. Keitä vain minuutin ajan ja soseuta sauvasekoittimella. Voit vielä lisät mausteita oman maun mukaisesti.
Halutessasi voit jo tässä vaiheessa sekoittaa kolme ruokalusikallista jogurttia keittoon tai/ja lautasella keiton päälle.


Inspiraation lähteet: Jamie Oliver, Alaston Kokki, WSOY, allrecipes.com

Friday, October 3, 2008

"Banana Pancakes"



Can't you see that it's just raining
Aint no need to go outside...
...Maybe we can sleep in
I'll make you banana pancakes
Pretend like its the weekend now...


-Jack Johnson



Yhdelle syöjälle.

1/2 dl maitoa
1 dl vehnäjauhoja
ripaus suolaa
1/2 rkl sokeria
ripaus kanelia
1 kananmuna
puolikas banaani
voita vuoan voiteluun

Lämmitä uuni 200 asteeseen. Yhdistä kaikki ainekset keskenään ja vispaa joko käsin tai sähkövatkaimella. Taikinaan ei saa jäädä klimppejä mutta sitä ei myöskään pidä vatkata enemmän kuin on tarvis.
Levitä voideltuun n. 20 cm halkaisijaltaan olevaan vuokaan ja asettele muutaman millin paksuisiksi viipaloidut banaanit päälle.
Paista uunin keskitasolla 20 minuutin ajan, kunnes pannukakku on paikoin kullan värinen.
Teos kohoaa hieman uunissa ja se onkin hyvä syödä samantien.
Päälle voi halutessa valuttaa hunajaa.

Lähde: www.kuechengoetter.de

Guten Morgen

Lauantai-aamuisin käyn hakemassa alakerran leipomosta pyjamahousut jalassa tuoretta sämpylää, keitän kahvia ja syön aamiaista pitkään ja hartaasti. Tämä on yksi viikkoni kohokohdista. Netti-hesari kuuluu myös tähän traditioon.
En ole ainoa joka näin tekee, sillä tässä maassa on seitsemän kertaa enemmän leipomoita kuin Suomessa Alkoja. En liioittele jos sanon että jokaisesta asuinkorttelista löytyy Bäckerei, josta haetaan lounassämpylät, aamiaissämpylät, leivät ja leivonnaiset.
Olen seurannut tarkasti mitä tämän maan asukkaat leipänsä päälle laittavat ja tässä kaksi yhdistelmää jotka olen todennut herkullisiksi...





Tuorejuustoa (Philadelphia esimerkiksi) ja valuvaa hunajaa...







...tuorejuustoa ja kirpeän makeaa hilloa. Suosikkini on hapankirsikka hillo.

Mikä on endiivi?


Ei, se ei ole sanaluokka vaan lehtivihannes josta valmistin keittoa. Se eksyi mukaani torilta vain siitä syystä että käsiini sattui viime viikolla endiivikeiton resepti eräästä ilmaisjakelulehdestä. Maultaan se osoittautui voimakkaaksi enkä ihmettele jos joku ei siitä pidä. Itse jouduin ensimmäisen lusikallisen jälkeen tämän kysymyksen eteen mutta tulin siihen tulokseen, että hyvää se on!




Endiviensuppe

1 endiivisalaatti

1 sipuli
1 rkl voita
1 rkl hunajaa
2 rkl jauhoja
1 litra kasvislientä
100 g ranskan kermaa
suolaa, pippuria ja jauhettua muskottipähkinää



Pese endiivi ja poista kanta. Leikkaa salaatti suikaleiksi. Pilko sipuli.
Sulata voi kasarissa, lisää hunaja ja kuullota sipulia. Lisää salaatti ja paista kunnes se taittuu kasaan. lisää jauhot ja kypsennä vielä minuutin tai kaksi.
Kaada lieni sekaan ja kiehauta. Lisää ranskan kerma ja soseuta sauvasekoittimella.
Mausta suolalla, pipurilla ja muskotilla.

Lähde: Alnatura Journal

Studentenfutter

on saksaa ja tarkoittaa suoraan käännettynä opiskelija ruokaa. Kun menee Saksassa kauppaan ja pyytää Studentenfutteria, saa käteensä pussillisen pähkinöitä jonka sekaan on eksynyt muutama rusina. Aikoinaan pähkinät ja kuivatut hedelmät olivat opiskelijoille tyypillistä, edullista purtavaa. Vaikka ruoka täällä yleisesti ottaen onkin halvempaa kuin Suomessa, saattaa kuivatuista hedelmistä ja pähkinöistä joutua maksamaan enemmän kuin siellä kotona.
Köyhänä opiskelijana en (ehkä juuri tästä syystä) jyrsinyt tänä lauantai-iltana pähkinöitä...


Risotto on mitä mainiointa ruokaa silloin kun tekee mieli jotakin oikein hyvää ja kun varaa ei ole suuriin kulinaarisiin sijoituksiin. Tässä siis raikas ja yksinkertainen resepti.





Vietin lauantai-aamupäivän Freiburgin isoimmalla torilla haltioituneena kuin lapsi karkkikaupassa. Taisin kerätä säälipisteitä eräällä lihakojulla kun kysyin, olisiko mahdollista ostaa vain kolme siivua Schwartzwaldin ilmakuivattua kinkkua, sillä myyjä antoi ne minulle ilmaiseksi. Yksi niistä päätyi risottoni päälle.


Sitruuna risotto
kahdelle hengelle (eli yhdelle nälkäiselle Julialle) muunneltuna

7 dl kasvislientä

1 rkl oliiviöljyä
1/2 rkl voita
1 pieni sipuli

1,7 dl arborio riisiä
0,6 dl kuivaa valkoviiniä
1/2 tl sitruunan kuorta
1 rkl sitruunan mehua
6 kpl basilikan lehteä (tai esimerkiksi salviaa tai timjamia)
2 rkl raastettua Parmigiano Reggiano-juustoa
suolaa ja vastajauhettua mustapippuria


Aloita kiehauttamalla liemi ja pidä lämpimänä koko risoton teon ajan.

Kuumenna öljy ja puolet voista pannulla ja kuullota hienoksi silputtu sipuli.
Lisää riisi ja sekoita tauotta puukauhalla minuutin ajan, kunnes ovat jokseenkin läpikuultavia.
Lisää viini ja anna alkoholin haihtua minuutin tai kahden ajan, jälleen koko ajan hämmentäen.

Aloita sitten 15 minuutin pituinen liemen lisäys prosessi. Kaada siis noin desi kasvislientä, hämmennä kunnes riisi on imenyt nesteen ja lisää lientä. Jatka vartin ajan näin ja lisää sitten sitruunan kuori ja silputtu basilika.

Jatka lopun liemen lisäämistä vielä noin 10 minuutin ajan tai kunnes riisin koostumus on kermaista ja pehmeää mutta kuitenkin al dente, eli hieman pureskeltavaa. Jos liemi loppuu kesken, jatka kuumalla vedellä.

Sekoita joukkoon sitruunan mehu ja kypsennä vielä minuuutin ajan, kunnes neste on imeytynyt.

Ota pannu pois liedeltä ja sekoita reippain ottein loppu voi ja parmesan. Mausta maun mukaan suolalla ja pippurilla.

Lähde: www.italianvegetarian.blogspot.com

Korppunsa kullakin


Kahviin on aina kiva kastaa jotakin. Suomessa dippaan mielelläni korppua tai pullaa, mutta koska en ole nyt Suomessa, ajattelin ottaa naapuri maasta Italiasta mallia ja tyrkätä kuppiini cantuccinin. Totesin sitten että niitähän voi tehdä ihan itse!

Cantuccinit manteleilla ja suklaalla

100 g mantelirouhetta
130 g sokeria
2 kananmunaa
1 tl vaniljauutetta
245 g jauhoja
3/4 tl leivinjauhetta
ripaus suolaa
100 g tummaa suklaata


Aloita paahtamalla manteleita 180 asteisessa uunissa korkeintaan 10 minuutin ajan, kunnes ne ovat hiukan saaneet väriä.
Vatkaa sokeri ja munat kuohkeaksi vaahdoksi.
Yhdistä jauhot, leivinjauhe ja suola erillisessä kulhossa ja lisää sitten sokeri-muna seokseen. Taittele sekaan myös mantelit ja puolen sentin kokoisiksi paloiksi murskattu suklaa.
Siirrä taikina leivinpaperille ja muotoile siitä noin 30 cm:n pituinen ja 10 cm:n levyinen halko.
Paista 180 asteessa 25 minuuttia ja anna sitten jäähtyä ritilällä 10 minuutin ajan.
Leikkuulaudalla leikkaa 2 cm:n paksuisiksi viipaleiksi hiukan diagonaaliin ja asettele viipaleet leivinpaperille.
Paista cielä 10-15 minuuttia, kunnes keksit ovat kullan ruskeita. Anna jäähtyä ja säilytä ilmatiiviissä astiassa.

Lähde: www.joyofbaking.com

Torilta saa eurolla nipun mangoldia.





Ostin sitä ensimmäisen kerran viime keväänä ainoastaan visuaalisista syistä. En ollut aiemmin tiedostanut tällaisen kasviksen olemassa oloa, mutta kun sen neon-väriset varret sokaisivat minut, nippu lähti oitis mukaani. Ihanan ulkonäkönsä lisäksi se myös maistuu hyvältä!




Mangoldi-vuohenjuustoquiche


Monkeyfoodin sivuilta (alunperin Peppermintiltä bongattu) löysin nerokkaan reseptin pohjaa varten. Linsseistä, kaurahiutaleista ja kananmunasta syntyy ravitseva ja herkullinen vaihtoehto perinteiselle taikinalle.

Täyte:

3-4 kpl mangoldia varsineen ja lehtineen

70 g murenevaa vuohenjuustoa
2,5 dl kermaa
2 kananmunaa
mustapippuria
suolaa


Ryöppää mangoldin lehtiosia kiehuvassa vedessä muutaman minuutin ajan ja kuullota n.15 cm:n pituisiksi leikattuja varsia hetki voissa pannulla.
Purista vedet ryöpätyistä lehdistä pois ja hienonna.
Sekoita kerma, kananmunat, murennettu vuohenjuusto, hienonnetutu lehdet ja mausteet keskenään.
Asettele esipaistetun pohjan päälle varsiosat ja kaada seos päälle.
Paista vielä 30 minuuttia 200 asteessa.



Lähde: monkeyfood.net


Nopeammin syöty kuin tehty!

Saksalaiset ovat kovia syömään riisipuuroa. Täällä sitä pidetäänkin jälkiruokana tai välipalana eikä ainoastaan jouluisin syötävänä herkkuna. Tästä syystä aloitin tämän sunnuntaisen päivän sängyssä kirjaa lukien, sillä aikaa kun puuro valmistui uunissa.
Tuulahduksen Italiasta tähän aamiaiseen toi puuroriisinä toiminut arborio riisi.







Ruokajuomaksi sopi mainiosti kupillinen mustaa kahvia, vaikken yleensä kahviani ilman maitoa juokaan!


Uuni-arborioriisipuuro
yhdelle

0,5 dl arborio riisiä
3,5 dl täysmaitoa
ripaus suolaa

Laita ainekset uunin kestävään yhden annoksen kokoiseen vuokaan ja anna kypsyä 1-1,5 tuntia uunin alaosassa.

Jos syöjiä on enemmän voit valmistaa monta pientä annosta tai moninkertaistaa tarvikkeiden määrän ja käyttää suurempaa vuokaa.

Maistuu kanelin ja sokerin kanssa!

Kaffee&Kuchen




Vietin kauniin syyskuisen lauantai-päivän kaupungilla ja toreilla heiluen kun huomasin nälän yllättäneen. Olin siinä vaiheessa jo valmistautunut ajatukseen luumupiirakan leipomisesta illemmalla ja olin ostanut tarvikkeetkin valmiiksi. En kuitenkaan nähnyt minkäänlaista estettä mennä lounaaksi kahville & kakun palalle, sillä nyt ei äiti ole näkemässä mitä syön ja milloin. Kaffee & Kuchen taitaa täällä olla yhtä selvä termi kuin meillä kahvi ja pulla. Kakku kulttuuri Saksassa onkin rikas ja näyttävä ja etenkin juustokakuissa riittää tarjontaa. Tänään kuitenkin maistoin Johannisbeer Wäheä. Suomeksi murotaikina-pohjaista piirakkaa jonka päällä punaviinimarjoja marenkikuorrutuksella. Ruokajuomana kulhollinen maitokahvia.






Zwetschgendatchi eli luumupiiras

200 g jauhoja

200 ml maitoa
3 rkl sokeria
1 kananmuna
400 g luumuja
50 g margariinia
1 tl leivinjauhetta
ripaus suolaa
kanelia

Sekoita kulhossa keskenään jauhot, leivijauhe, sokeri ja suola.
Sulata margariini ja riko kananmunan rakenne ja lisää ne ja maito kuivien ainesten joukkoon.
Sekoita puukauhalla kunnes seoksesta tulee tasaista taikinaa ja levitä pellille.
Halkaise luumut ja irrota kivet. Aseta luumut vieri vierekkäin taikinan päälle, ripottele päälle kanelia ja paista 180 asteessa 45 minuuttia- 1 tunti.

Uusi alku, uudet uunit



Olen asunut täällä Etelä-Saksassa vuoden ja pärjännyt vaatimattomassa opiskelija-asunnossani tähän asti pelkällä keittolevyllä. Saksassa kun on tapana muuttaessa kantaa keittiö mukana seuraavaan asuntoon. En kuitenkaan nähnyt järkevänä ajatuksena roudata Suomesta asti jääkaappi-pakastinta ja liettä, joten nyt kun toinen vuoteni tanssin opinnoissani jatkuu, päätin järjestää elämäni täällä hiukan helpommaksi ja herkullisemmaksi ja ostaa syksyn kunniaksi uunin. Pienen mutta toimivan sellaisen.
Eräs toinenkin seikka vaikutti uunin osto hankintaani. Nimittäin se, että olisi sääli jättää kokeilematta kaikki ne reseptit joita tämä alue eli Baden-Württenberg ja naapuri alue Alsace tarjoaa, torien tarjonnasta puhumattakaan.

Kuitenkin tällaisena sateisena arkipäivänä, koti-ikävän ja nälän yllättäessä, päätin rullata villasukat jalkoihin ja näin alkuun vihkiä uunini käyttöön perinteisellä
makaronilaatikolla:

Sain läksiäislahjaksi mummiltani Kotiruoka-kirjan ja seuraava ohje on siitä poimittu. Olen pienentänyt reseptiä puoleen annokseen sillä useimmiten kokkailen vain itselleni.

2,5 dl makaronia
150 g jauhelihaa
sipuli
kananmuna
3 dl maitoa
suolaa,
valkopippuria
ja
paprikajauhetta
juustoraastetta

Keitä makaronit vedessä ja valuta lävikössä.
Paista jauheliha ja pilkottu sipuli ja mausta suolalla, valkopippurilla ja paprikajauheella.
Sekoita seos makaronien kanssa ja kaada voideltuun uunivuokaan.
Riko kulhossa kananmunan rakenne rikki ja lisää maito.
Kaada vuokaan ja ripottele juustoraaste päälle.
Paista 175 asteessa 1 h. Tarjoa ketsupin kanssa!




Lähde: Kotiruoka, Otava